czwartek, 16 września 2010

Kobieta/Kvinnan-diktöversättning

To moj pierwszy wiersz ktory sprobowalam przetlumaczyc na jezyk szwedzki.

Det är min första diktöversättning från polska till svenska.

Kvinnan
Kvinnan har så mycket kraft att män blir häpna,
bär belastning av ödet
löser problemen
är full av kärlek ,glädje och klokhet.
Hon ler,när hon har lust att skrika,
hon sjunger när hon vill gråta,
gråter när hon är lycklig och glad.
När hon är rädd är hennes kärlek oändlig.
För sina nära och kära kan hon kämpa som ett lejon, för att kvinnan är modig.
Hon föredrar att stupa framför att ge upp,
har bara en liten nackdel,
hon glömmer ofta hur mycket hon är värd!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Jeśli masz ochotę , możesz podzielić się tutaj swoim zdaniem.Zapraszam,Kitajka.